8/17/2017

Álmodd meg a nemeztájad! - Customized felted playmats

HUN: Nemeztájaim alkotásának első lépéseként mindig készítek egy rajzot, egy vázlatot. Ez egyfajta iránymutatásként szolgál majd a munka során. A méretezés során kiszámolom a kiinduló méreteket, mert a nemezelés folyamat során a gyapjútárgyak 20-30 százalékkal kisebbek lesznek, miközben erős nemezzé tömörödnek.
Ezután a főbb térbeli elemeket helyezem el a rajzon. Mik is ezek? Hova bújhatnak el nemezország manói és állatai?

ENG: The first step of the creation of my felted play mats is to make a draw, a sketch. This will be the guideline during the work. I calculate the play mat's before and after felting, because the items shrinks by 20-30 percent during the felting process while they became strong felt fabric.
Than I draw the main elements on my picture. What are they? Where can the fairies and animals of feltland hide?

HUN: Nemezdomb - egy igazi dombház, ami belül akkora, hogy egy gyermek keze könnyedén ki-be pakolhatja a lakóit.
ENG: Cave - a real cave house, which size is enough for a child's hand to put the animals in and out.





HUN: Fatörzs - egy öreg fa üreges törzse, amibe alul és felül is be lehet bújni, évszakasztalon leveleket, virágokat gyűjthetsz benne.
ENG: Tree trunk - the hollow trunk of an old tree, where you can hide up and bottom and you can collect leaves and flowers inside.




HUN: Nemezfa - ágas-bogas fa, amire leveleket, virágokat varrok és gyümölcsöket szedhetsz róla, kismadaraknak remek fészkelőhely.
ENG: Felt tree - you can see leaves and fruits on it, great hide for nests with birds.



HUN: Gombák - jó nagy kalapos gombák és kisebb szedhető tetejű gombák teremnek a nemeztájakon.
ENG: Mushrooms with large or small hats are standing on the playmats. You can pick the small ones.


HUN: A tó és a patak kékségét és hullámzását kékre festett selyem segítségével érem el, melyet a selyem és gyapjúszálak összenemezelődésével, azaz nunonemezeléssel érek el. A nunonemezről ebben a bejegyzésben olvashatsz többet. A tavacska partját térbeli fű vagy nád szegélyezheti.
ENG: The blueness of the pond and steam gives the silk felted by nunofelting to the ground. You can read more about nunofelting in this post. On the shore are 3D grass and pebbles.



HUN: A virágos mezőt térbeli virágok teszik teljessé, sokféle színben pompáznak,  a szárát a tájhoz nemezeltem.
ENG: 3D flowers on the meadows in many colors, I felted its stem to the play mat.





HUN: Vulkánt álmodtam a dinók tájára, szép nagy lett, a kitörő lávához egy vörösre festett selyemdarabot rögzítettem a közepébe, így bármikor kitörhet! Nézd meg a stop motion kisfilmem erről a Youtube-n.
ENG: I draw a volcano on the dino's play mat, it became quite big. I dyed a red silk and fixed in the middle so it can erupt anytime! See my dino's stop motion movie on Youtube.  




HUN: Milyen nemeztájat álmodsz Te? Írd meg kommentben, szeretem a kihívásokat! 
ENG: What kind of play mat are you dreaming of? Write me, I love the challenges!



7/29/2017

A Zselicben járva gyapjút kártoltunk és festettünk - Woolcarding and dyeing in the heart of Zselic

HUN: 2016 nyár, Visnyeszéplak, Bariska Gábor és Ágnes tanyáján töltöttünk egy hetet Zsófival és barátainkkal.
Visnyeszéplak a Zselic apró települése, amit a 90-es években városból kiköltöző értelmiségi fiatalok fedeztek fel maguknak a fogyasztásra ösztönző, rohanó tempójú mókuskerékből menekülve. A főutat elhagyva egy jó ideig az erdőben autózunk, mire odaérünk.
Zsófi, hatéves, számára ez a falusi környezet olyan, mint a paradicsom: sátorban alszik, szénakazalban ugrál, csikókat szelídít, kiscicákat babusgat, hordóban fürdik, fára mászik, hintaágyban repked és mindig akad játszótársa az állandó gyerektársaságban.
Nekem Gábor tanításai a lovakról, táplálkozásról, életmódról sokat adnak és nagy lelkesedéssel fordulok a gyapjúhoz kapcsolódó tevékenységekhez. Festői kis toronyban kapott helyet a gyapjú feldolgozására alkalmas farkasoló és kártoló. A farkasoló a megmosott nyers gyapjút tépkedi olyan finomra, hogy a kártológép finomra tudja fésülni. 1930-ban barkácsolták biciklikerékből a farkasolót, míg a kártológép egy felújított, gyönyörű antik darab, ügyesen zakatol.
Ezzel nincs vége! A nyári konyhában igazi fatüzelésen festek gyapjút a szivárvány színeiben, melyekből majd későbbi táborosok nemezelhetnek.
Ráadásul teljesül régi kívánságom és egyik délután a kézi orsón a gyapjúból fonalat fonni tanulok.

Egy év távlatából írom ezt az emlékezést, de a helyiek vendégszeretete, az átélt élmények és a zselici éjszakai égbolt fényessége még mindig könnyen felidézhető.
A visnyeszéplaki tanyáról, a csikószelídítésről és a gyapjúprogramról bővebben az öko-falu.hu weboldalon olvashattok.

Video a kártológépről működés közben a Nemezinda Instagramon.
Video of this working carding machine on my Nemezinda Instagram.


Remek hely a munkára - The carding machines are in this nice place

Zakatol a kártológép - The carding machine is working





A gyapjú beadagolása - Wool goes into the carding machine
Biciklikerékből készült - It was made with bikewheels
A farkasoló tüskéi - The spikes of the rough carding machine
Száradnak a kézi festésű gyapjak - Hand dyed wool drying


ENG: Summer 2016, I spend a week on the farm of Gabor and Agnes Bariska with my daughter and our friends.
Visnyeszéplak is a small village in the heart of Zselic, which was discovered by young urban families who were searching for their new homes. We are driving in the forest before getting there.
Zsófi, 6 years old, enjoys this place like heaven: sleeps in a tent, jumps in haystack, cuddles kittens, climbs on trees, flies in hammock, swims in tun and always has someone to play.
I am listening to the teaches of Gabor about the natural sugar-free diet, country lifestyle and horse communication than I am in the center of the activities with the wool.
There are two machines, one is from 1930, it is a manual rough carding and was made with the help of bike wheels. The other one is an antique, renovated carding machine, which cards the wool pieces from the other machines into more fine.
And this is not the end! I am dying wool on a wood-fire oven and I finally learn hand spinning from wool to yarn. 
I am writing this post after one year, but my memories are as vivid as the sky's stars above Zselic, which is really stunning as Zselic is among the best places in the world for stargazing due to the far distance from urban light pollution.
You can get more information about this farm on the öko-falu.hu website.






7/27/2017

Szöszközelben 3.0 - Look closer 3.0

HUN: A blogon és más közösségi csatornákon saját fotóimat láthatjátok. Ezekből válogatok az új "Szöszközelben" sorozatomba.
Gyapjúról, nemezről, szárazon vagy vizesen, munka közben vagy készen, de a lényeg, hogy közelről és még közelebbről fotózva.


HUN: szivárványos átmenetben csavarogva
ENG: circles in rainbow transitions 
 



ENG: You can see my own pictures on my blog and on other social media. I choose my favorite pictures into my new series "Look closer".
It can be wet or dry wool, in progress or done, the meaning is to get a close, closer and more closely look.